«Яндекс Переводчик» стал лучше благодаря YandexGPT
Но только при переводе с английского на русский.
«Яндекс» представил обновлённый сервис для перевода текста, который был обучен с помощью фирменной нейросети компании. Для этого инженеры «Яндекса» спроектировали особую модель YandexGPT для перевода текста. В тестах Side by Side новинка справлялась лучше на 57 %, чем предшественник.
Обновление «Яндекс Переводчика» шло в три этапа: анализ особой нейросетью множества текстов на английском и русском, тонкая настройка языковой модели и тестирование. Качество перевода оценивали асессоры, которые владеют обоими языками. В результате сервис стал лучше понимать взаимосвязи в предложениях и между ними, распознавать устойчивые выражения и профессиональную лексику.
Технологию можно попробовать непосредственно в «Яндекс Переводчике» или посмотреть какое-нибудь видео на YouTube в «Яндекс Браузере» — сервис предоставит русские субтитры к англоязычным роликам.