Президенты тоже люди, премьер министры — люди, они так же как и мы многого не знают, многое не умеют и частенько ошибаются или выбирают не те слова.

Мемом этой недели стали два главы государства (один настоящий, один бывший), которые отличились своими высказываниями.

Кофе «русиано»

Вчера Дмитрий Медведев на заседании Евразийского межправительственного совета упомянул, что название кофе «американо» какое-то неполиткорректное:

«Говорит, дайте мне американо, — обратился Дмитрий Медведев к одному из участников заседания. — Это вообще неполиткорректно звучит. Давайте американо переименуем!» «Русиано», — предложил премьер-министр свой вариант.

Расшифровка Meduza Project

cafe rusiano

Высокотехнологичные плафоны

На пресс-конференции с российскими журналистами Президент Белоруссии Александр Лукашенко сказал, что времена, когда главные источники обогащения страны — нефть и газ, уходят.

«Будущее — за новейшими технологиями. К счастью, мы создали в свое время Парк высоких технологий. Все эти гаджеты, айфоны, плафоны и прочее — это будет приносить богатство в будущем. Современные, новейшие технологии. Я встречаюсь со многими людьми и постоянно от них это слышу»

Александр Лукашенко

Ошибочка вышла

Всё это, конечно, смешно и растаскано на цитаты сотней СМИ. Более того, в 2014 году кофе «американо» в Крыму уже пытались переименовать в «россияно», а умный плафон — это тоже далеко не новинка, поэтому назвать такой плафон новейшей технологией вполне можно. Так что, не Медведевым и Лукашенко эти фишки придуманы. А если уж по-честному, то скорее всего один просто пошутил, а второй подобрал рифму к слову «айфоны» (многие из нас так делают, часто, правда, в нецензурной форме). Поэтому грешить на «отсутствие мозгов» Медведева и Лукашенко тоже чересчур. Я думаю есть гораздо более существенные высказывания наших политиков, за которые их стоит спросить по полной.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, отправьте автору подзатыльник! Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


  • pe4enya

    «Президент Белоруссии Александр Лукашенко»

    Беларуси

  • Lostsolo

    Не Медведев сказал. Вы первоисточники находить научитесь когда-нибудь?

  • Illabo

    По-русски она «Белоруссия». Это по-беларусски она «Беларусь». Sic!

  • pe4enya
  • Illabo

    Точно. С детства помню, что она Белоруссия, но теперь загуглил и итог: в русском языке оба варианта допустимы, но для официальных документов принят вариант «Беларусь». Но это для тех, кто помнит, что раньше было по-другому, как «в Украину».

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: