Грустная лошадка из Мордора: Google, прекрати!
Доверяй — но проверяй
Сегодня переводчик Google зажег от души. Пишем «Російська Федерація», получаем «Мордор», набираем «Лавров», видим «грустная лошадка». Все это смогли прочитать те, кто попробовал перевод с украинского языка на русский при помощи онлайн-сервиса Google Translate.
Окей, Google
Виновных не нашлось. Точнее, представители Google обвиняют в таком странном толковании свою систему перевода. Но поскольку все работает автоматически и без участия людей, спрашивать не с кого. Тогда откуда столь глубокие познания у автоматики? Здесь уже не обошлось без правок в ручном режиме, потому что система позволяет исправлять готовые варианты пользователям сервиса.