Доверяй — но проверяй

Сегодня переводчик Google зажег от души. Пишем «Російська Федерація», получаем «Мордор», набираем «Лавров», видим «грустная лошадка». Все это смогли прочитать те, кто попробовал перевод с украинского языка на русский при помощи онлайн-сервиса Google Translate.

Окей, Google

Виновных не нашлось. Точнее, представители Google обвиняют в таком странном толковании свою систему перевода. Но поскольку все работает автоматически и без участия людей, спрашивать не с кого. Тогда откуда столь глубокие познания у автоматики? Здесь уже не обошлось без правок в ручном режиме, потому что система позволяет исправлять готовые варианты пользователям сервиса.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, отправьте автору подзатыльник! Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.


  • Назар Монцібович

    хахааха

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: