Для вас, наверное, всё ещё в диковинку, что последние модели Samsung или iPhone стали водонепроницаемыми. На европейском рынке не так много моделей могут похвастаться этой характеристикой. А вот у японцев всё наоборот, они привыкли к водонепроницаемости ещё со времён обычных кнопочных телефонов и для них не защищённый от воды смартфон, скорее, выглядит диковато. Так что их этим не удивишь, поэтому большинство японцев даже не подумает купить водопроницаемую модель.

Одной из первых компаний, которая выпустила успешный массовый водонепроницаемый смартфон не только для Японии была японская Sony. Но её Xperia Z тогда сильно обогнала своё время, так как японский производитель мыслил со своей колокольни, а для всего остального мира это была прикольная, но не особенно полезная фича.

Даже LG, которая никогда не выпускала и не планирует выпускать водонепроницаемые смартфоны для основного рынка, сделала исключение для Японии и завозит туда свои особенные модели. По этой же причине модульный G5 даже не значился в японских поставках, так как в этой стране такой гаджет никому будет не нужен. Кен Хонг — директор по международным связям LG говорит, что в Японии водонепроницаемость куда важнее, чем возможность отсоединять или менять батарею.

Началось это всё в 2005 году с мобильного телефона Casio Canu 502S. А в 2010 году в Японии уже появился первый водонепроницаемый смартфон от Motorola. Однако топовые смартфоны от Samsung и Apple стали водонепроницаемыми совсем недавно. iPhone стал таковым только в этом году (7 модель), а Samsung выпускает гаджеты не боящиеся воды, начиная с модели Galaxy S5. Так что у Японцев наконец есть полный набор смартфонов, которыми можно по их меркам пользоваться. Разве только Google теряет этот необычный рынок, потому что её последний Pixel не защищён от воды.

Причина кроется отчасти в безбашенной японской культуре, которая обычно взрывает мозг любого консервативного европейца. Рядовой японец настолько привязан к своему смартфону, что тот следует за хозяином всюду. Японцам особенно важна водонепроницаемость, потому что они без задней мысли привыкли брать свои смартфоны прямо в душ. В душе они привыкли отвечать на звонки и сообщения, играть в игры, сидеть в социальных сетях и особенно делать селфи, в общем, использовать смартфон по обычному назначению в не совсем обычном для нас месте. Отказываться от этой привычки они не видят надобности, поэтому на Японском рынке особым спросом пользуются только такие модели.


  • Добрых Дел Мастер

    Японцы плохое не купят.

  • Sergey Mitrofanov

    Вообще-то раньше чем Xperia Z был Xperia Active ST17i. И было еще в 2011. У меня такой был.
    А еще были Sony Xperia V (2012) и acro S (2012). А еще Samsung Galaxy Xcover (2011).
    Вполне себе массовые и успешные водонепроницаемые телефоны, в том числе и потому, что стоили в 1,5 — 2 раза дешевле, чем Z.
    Хотя если судить об успешности и массовости по рекламной компании и в сравнении с другими флагманами, то ваше утверждение можно считать верным.
    А объективно (по объемам продаж, т.е. массовости): извинте, но нет. Далеко не первый и далеко не самый успешный из первых водонепроницаемых.

  • Sergey Mitrofanov

    Вообще-то раньше чем Xperia Z был Xperia Active (ST17i), и было это еще в 2011. У меня такой был.

    А еще были Sony Xperia V (2012) и acro S (2012). А еще Samsung Galaxy Xcover (2011).

    Вполне себе массовые и успешные водонепроницаемые телефоны, в том числе и потому, что стоили в 1,5 — 2 раза дешевле, чем Z.

    Хотя если судить об успешности и массовости по рекламной компании и в сравнении с другими флагманами, то ваше утверждение можно считать верным.

    А объективно (по объемам продаж, т.е. массовости): извинте, но нет. Далеко не первый и далеко не самый успешный из первых водонепроницаемых.

  • Svetlana Kutsy

    У меня Wileyfox скорее всего в воде не работает. Хотя не проверяла. Но то, что смарт брать с собой в душ и в ванну. мозг взрывает.